domingo, 4 de marzo de 2018

L1 i L2: EL CASTELLÀ I EL VALENCIÀ


1) Què costa més d'aprendre als xiquets i les xiquetes en l'aprenentatge d'una L2? El que és similar o el que és completament diferent?

Les similituts entre dues llengües no sempre faciliten l'aprenentatge, degut a la confusió dels codis lingüístics.

2) Comentari:

a) ''Les llengües que s'aprenen i el professorat que les ensenya poden ser diferents, però cada alumne i alumna que les aprén és únic, i hauria de rebre un ensenyament que li permetera aplicar de manera estratègica, a l'adquisició de totes i cada una de les llengües que aprén, les capacitats cognitives, habilitats i destreses que posseïx'' (Vicent Pascual, 2006).

Cada alumne i alumna té una manera diferent d'aprendre i unes necessitats diferents, per aixó, el professorat ha de proporcionar els recursos necessaris per a dur a terme un aprenentatge global i significatiu i respectar el ritme i el nivell de desnvolupament de cadascun.

b) ''- Alex: me deixes agafar el cub?

      - Mestra: sí, Alex. Pots agafar la galleda, que és allà.

     - Alex: (extranyat) bueno, agafaré la galleda... però el cub també!''

Com Alex aplica la catalanització, ja que no sap dir ''cubo'' en valencià i el que fa es acurtar la paraula que coneix en castellà per a formar la paraula que ell pensa que és en valencià.







No hay comentarios:

Publicar un comentario